Le motvietnamien "ăn lãi" se traduit enfrançaispar "toucher des bénéfices" ou "gagner des intérêts". Cetermeestsouvent utilisé dans le contexte financier pourdésigner le faitderéaliser un profitou d'obtenir des gains sur un investissement.
Explicationsimple :
Signification : "Ăn lãi" signifie que vous recevez plus d'argent que ce que vous avez investi. Cela peut s’appliquer à des situations comme des prêts, des investissements ou des affaires.
Utilisation :
Contexte :On utilise "ăn lãi" principalementdans des discussions économiques, financières ou commerciales.
Exemple :
"Khi bạnđầutưvàocổ phiếu, bạn hy vọngsẽăn lãi." (Quandvous investissez dans des actions, vous espérez réaliser des bénéfices.)
Utilisationavancée :
Dans un contextepluscomplexe, "ăn lãi" peut aussifaireréférence à des taux d'intérêt. Parexemple, lorsquevous placez de l'argent à la banque, vous "ăn lãi" en recevant des intérêts survotredépôt.
Variantes du mot :
Ăn : Cela signifie "manger" ou "prendre", maisdanscecontexte, ilest utilisé demanière figurative poursignifier "recevoir".
Lãi : Celafaitréférence aux "bénéfices" ou "intérêts".
Autres significations :
Dans certains contextes, "ăn lãi" peut être utilisé pourdésigner des gains illégaux ou immoraux, maisce n'est pas l'usage courant.
Synonymes :
Lợi nhuận : Cela signifie également "bénéfices" ou "profits".
Lãi suất : Cela se réfère spécifiquement aux "taux d'intérêt".